Идиомы, обозначающие пренебрежительного отношения к человеку в английских сми

Authors

  • Абдимомунова А.О. к.ф.н., доцент кафедры англистики и межкультурной коммуникации ФИЯ КНУ им. Ж.Баласагына Author
  • Самсалиев А.М. старший преподаватель, магистр по направлению лингвистика, кафедра перевода и переводоведения ИИЯ КНУ им. Ж.Баласагына Author

DOI:

https://doi.org/10.2024/6cht0213

Keywords:

идиома, отношение к человеку, пренебрежительное отношение, язык СМИ

Abstract

Идиомы не только олицетворяют народную мудрость и вечные истины, но и играют немаловажную роль в сфере средств массовой информации. Эти выражения, часто усвоенные еще в детстве, дают говорящим возможность без особых усилий передавать свои мысли в краткой и доступной форме. Использование идиоматических выражений в масс-медиа не только способствует языковой экономии, но и усиливает образность и выразительность речевой коммуникации. В английских средствах массовой информации идиомы часто используются для выражения отношения к людям. Подавляющее большинство идиоматических выражений отражают пренебрежительное отношение к группе людей. Идиомы, обозначающие определенные группы людей, часто изображают их в негативном свете и передают услышанные презрения или пренебрежения к людям, на которых они направлены. Следовательно, идиомы в медийном пространстве служат мощным инструментом для выражения пренебрежительного отношения к отдельным лицам или группам. Они обеспечивают лаконичную и эффективную коммуникацию, выражая презрение, скептицизм, критику или предубеждение. Однако важно помнить о последствии и потенциальный вред от использования таких идиом, особенно тех, что увековечивают стереотипы или дискриминируют определенные полы или социальные группы.

References

Билиця У. Я. Сравнительные фразеологические номинации окремических морально-этических рисованных характеров людей в англоязычных картинах мира. Научный Вестник Херсонского государственного университета. Серия: Перекладознание и межкультурная комуникация. 2018. Вип. 3. С. 9–15.

Помирча С.В. Вербализация фразеологических фраз одинична для определения характера людей. Молодий вчений. № 6.1 (46,1). Донецкий гос. пед. університет, 2017. С. 64-67.

Сизонов Д.Ю. Оценка как категории случайной фразеологии. Актуальные проблемы лингвистики: теория и практика. 2018. Вип. ХХХVІІ. С. 39-53.

Müller A., Son J.-B., Nozawa K., Dashtestani R. Learning English idioms with a Web-based educational game. Journal of Educational Computing Research, 56(6), 2018. P. 848–865

The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/

The Oxford Dictionary of Idioms /ed. by Judith Siefring. Oxford University Press, 2004. 340 p.

Thyab R. A. The Necessity of idiomatic expressions to English Language

Downloads

Published

2024-10-10

How to Cite

Абдимомунова А.О., & Самсалиев А.М. (2024). Идиомы, обозначающие пренебрежительного отношения к человеку в английских сми. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit, 67-72. https://doi.org/10.2024/6cht0213

Most read articles by the same author(s)