Ingliz va o‘zbek tillaridagi frazeologik mosliklarni tanlash tamoyillari
DOI:
https://doi.org/10.2024/eb82sy27Keywords:
frazeologik birliklar, idioma, ekvivalentlik, semantik mutanosiblik, denotative ma’noAbstract
Maqolada ingliz va o’zbek frazeologik birliklari orasidagi ekvivalentlik hodisasi o’rganilib, misolllar yordamida tasvirlangan.
References
Сафаров Ш. О дискурсивно-прагматической природе директивных речевых актов // Текст: структура и анализ. – М., 1989. – С. 142-146.
Яхшиев А.А. Синтактико-текстовая экспрессия как лингвистическая категория (на материале немецкого языка). Филология масалалари. -Тошкент: УзДЖТУ, 2009, №3. – С.54-58.
Ромaнова Л.Г. Адекватность и эквивалентность как переводческие категории: теоретико-экспериментальное исследование. Дисс. на соискание учен. степени докт. филол. наук. Челябинск: 2011. 260с
Бушуй А.М. Язык и действительность. – Ташкент: Фан, 2005. –144 с.
Nasrullaeva, N. Z. (2018). English-Russian-Uzbek dictionary of genderly marked phraseological units. Toshkent: Navruz.
Mukaramxodjayeva T.Y “Semantic relationships of phraseological units in English: polysemy and homonymy” So’z san’ati xalqaro jurnali, 7 jild 2 son, volume 11, Toshkent,2024
Mukaramxodjayeva T.Y “Interactive methods of teaching language” Международный научный журнал № 8(100), часть 3 «Научный импульс» Март , 2023 8.
Downloads
Published
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2024 Taxmina Mukaramxodjayeva (Author)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.