Ingliz tilidagi iboralarning kommunikativ vazifasi va ularning tarjima usullari

Authors

  • O‘.O‘. Qo‘ldoshov SamDCHTI dotsenti Author

DOI:

https://doi.org/10.2024/y8qvnh76

Keywords:

Ibora, ko‘chma ma’no, hissiy ta’sirchanlik, bo’yoqdorlik, murakkab semantika, milliy o’ziga xoslik, bilvosita tarjima, ekvivalent, milliy xususiyatli iboralar

Abstract

Ushbu maqoladi ingliz tilidagi iboralarning kommunikativ vazifalari va ularning tarjima usullari tahlil qilingan. Milliy xususiyatga ega iboralarning tarjima tilida ifodalanishi murkkabliklari misollarda ko’rib chiqilgan. Bilvosita qilingan asar tarjimalari misolida iboralarning o’z kommunikativ vazifalarini yo’qotganligi ko’rsatib o’tilgan va ularga mos variantlar taklif qilingan.

References

Salomov G’. Til va Tarjima. T., 1966. 267 b.

Salomov G’. Tarjima nazariyasi asoslari. T., 1966. 234 b.

Sultonova D. «Bevosita tarjima saboqlari.» Samarqand. 2005. 115 b.

Sultanova D. A manual of Translation. Samarkand. – 2005. – 98 p.

Downloads

Published

2024-11-09

How to Cite

O‘.O‘. Qo‘ldoshov. (2024). Ingliz tilidagi iboralarning kommunikativ vazifasi va ularning tarjima usullari. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit, 659-662. https://doi.org/10.2024/y8qvnh76

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>