INGLIZ FRAZEOLOGIYASI VA UNING O‘ZIGA XOS XUSUSIYATLARI
DOI:
https://doi.org/10.2024/gvp5aw12Keywords:
frazeologiya, ko'chma ma'no, frazeologik birliklar, tarjima qiyinchiliklari, madaniy ahamiyat, lingvistik rivojlanishAbstract
Mazkur maqola frazeologiyaning ingliz tilidagi xususiyatlarini, uning tilshunoslikdagi ahamiyatini va leksikologiya sohasidagi o‘rni haqida ma’lumot beradi. Frazeologiya – bu tilshunoslikning alohida bo‘limi bo‘lib, u ko‘chma ma’no bilan bog‘liq turg‘un iboralar va birikmalarni o‘rganadi. Maqolada frazeologizmning o‘ziga xos xususiyatlari, ingliz tilidagi frazeologik birliklarning sinonimik munosabatlari va ularni tarjima qilishdagi qiyinchiliklar muhokama qilinadi. Shuningdek, frazeologik birliklarning xalq donoligi va tilga ta’siri, ularning o‘ziga xos madaniy va lingvistik ahamiyati ta’kidlanadi. Bunga misol sifatida ingliz tilidagi frazeologik iboralar, maqollar va matallar keltiriladi. Maqola shuningdek, frazeologiyaning tilshunoslik sohasidagi rivoji va o‘ziga xos xususiyatlari haqida ham so‘z yuritadi.
References
Sharl Balli. Precis de stylistique.- Geneve, 1905. P.16.
Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка.– М.:, 1957. 16 с.
Саломов Г.Т. Лексико-фразеологические вопроси художественного перевода.Ташкент. 1964. 31б.
Саломов Ғ. Тил ва таржима . Тошкент, Фан, 1966. 256 б.
https://audiobook.uz/blogs/news/frazeologik-iboralar-va-ularga-misollar
Downloads
Published
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2025 Umida Karimova, Durdona Nurbekova (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
