Translation Transformations in the Process of Translating a Literary Text

Authors

  • Aziza Kamalova Teacher of the Samarkand State Foreign Language Institute, Uzbekistan Author

DOI:

https://doi.org/10.1997/bgpr2w04

Keywords:

guidelines, equivalency, transformations, approach

Abstract

This article discusses general descriptions of literary text translations. Furthermore, it offers several viable approaches to translating literary texts successfully and offers insights from renowned linguists about related translation problems and their resolutions.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь. М.: Флинта: Наука, 2003. 318с.

Комиссаров, В. Н. Общая теория перевода. Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых. Учебное пособие. / В. Н. Комиссаров. – М.: ЧеРо, 1999. – 134 с.

Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. — 5-е изд. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. - 416 с.

Солодуб, Ю.П. Теория и практика художественного перевода: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Ю. П. Солодуб. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 304 с.

Downloads

Published

2024-02-29

How to Cite

Kamalova, A. (2024). Translation Transformations in the Process of Translating a Literary Text. Journal of Language Pedagogy and Innovative Applied Linguistics, 2(2), 50-53. https://doi.org/10.1997/bgpr2w04