Translation Transformations in the Process of Translating a Literary Text

Авторы

  • Админ Админ Teacher of the Samarkand State Foreign Language Institute, Uzbekistan Автор

DOI:

https://doi.org/10.1997/bgpr2w04

Ключевые слова:

guidelines, equivalency, transformations, approach

Аннотация

This article discusses general descriptions of literary text translations. Furthermore, it offers several viable approaches to translating literary texts successfully and offers insights from renowned linguists about related translation problems and their resolutions.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Библиографические ссылки

Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь. М.: Флинта: Наука, 2003. 318с.

Комиссаров, В. Н. Общая теория перевода. Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых. Учебное пособие. / В. Н. Комиссаров. – М.: ЧеРо, 1999. – 134 с.

Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. — 5-е изд. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. - 416 с.

Солодуб, Ю.П. Теория и практика художественного перевода: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Ю. П. Солодуб. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 304 с.

Опубликован

2024-02-29

Как цитировать

Админ, А. (2024). Translation Transformations in the Process of Translating a Literary Text. Журнал языковой педагогики и инновационной прикладной лингвистики, 2(2), 50-53. https://doi.org/10.1997/bgpr2w04

Похожие статьи

1-10 из 25

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>