LEXICAL CORRESPONDENCE ISSUES IN UZBEK-ENGLISH TRANSLATION STUDIES

Authors

  • Fakhriddin Bakiev senior teacher at the Department of Translation Theory and Practice, Samarkand State Institute of Foreign Languages Author

DOI:

https://doi.org/10.2024/78rv9v47

Keywords:

Lexical correspondence, full correspondence, context-independent, partial match, context-bound, multiple meanings

Abstract

This paper explores the complexities of lexical correspondence in the translation process between English and Uzbek. It highlights the identification of lexical equivalents for words, emphasizing the importance of distinguishing between different types of semantic connections. The three main categories discussed include full lexical correspondence, partial or variant lexical correspondence, and lack of correspondence. The article provides illustrative examples, highlighting the challenges translators face in selecting appropriate translations based on context, especially when dealing with words with multiple meanings. The paper underscores the significance of considering the entire text and context in achieving lexical compatibility. Additionally, it emphasizes the role of both bilingual and explanatory dictionaries in aiding the translator in finding precise meanings for words in the translation process.

References

Bakiyev, F. J. (2023). Translation strategy as a basic concept of translating subtitles. Golden Brain, 1(15), 220-223.

Faxriddin, B. J. (2023). The concept of “Subtitles” and their working in the text. Golden Brain, 1(15), 215-219.

Salieva, Zarrina Ilkhomovna, et al. "Teaching Translation with a Moodle Database Activity: A Case-Study for Uzbek Undergraduate Students." Nveo-Natural Volatiles & Essential Oils Journal| NVEO (2021): 9127-9135.

Аникин А.В. Англо-русский словарь по экономике и финансам. М.: Экономическая школа, 1993. — 590 с.

Апресян Ю.Д. (общее руководство). Новый Большой англо-русский словарь в трех томах. Том 3 R-Z. М.: Русский язык, 1994. — 832 с.

Комиссаров В.Н., Коралова А.Л. Практикум по переводу с английского языка на русский. Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. — М.: Высшая школа, 1990. — 127 с.

Раҳимов Г.Х. Таржима назарияси ва амалиёти. Дарслик-мажмуа. — Т.: «Ўзбекистон миллий энциклопедияси» Давлат илмий нашриёти, 2016. — 176 б.

Слепович В.С. Курс перевода (английский - русский язык). Учебник для студентов ВУЗов по спец. "Мировая экономика". — 10-е изд. — Минск: ТетраСистемс, 2014. — 320 с.

Downloads

Published

2024-02-21

How to Cite

Bakiev, F. (2024). LEXICAL CORRESPONDENCE ISSUES IN UZBEK-ENGLISH TRANSLATION STUDIES. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit, 478-481. https://doi.org/10.2024/78rv9v47