ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА
DOI:
https://doi.org/10.2024/a1txwc39Keywords:
психолингвистическая эквивалентность, перевод, адекватность, контекст, методы переводаAbstract
Данная статья затрагивает проблемы психолингвистической эквивалентности в области переводческой деятельности. Рассматриваются научные сведения психолингвистической эквивалентности, изучены литературные источники, раскрыты проблемы с помощью научных материалов. Анализируются методы сопоставления, при помощи которых были рассмотрены различные понятия адекватности и эквивалентности в переводе.
References
Алексеева И. С. Введение в перевод введение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. высш. учеб. заведений. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 352 с.
Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. – 544 с.
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
А.Э. Маматов, Л.Э. Холмурадова. Пособие по изучению фразеологизмов английского и французского языков в лингвокультурологическом аспекте. – Ташкент, Мухаррир Нашриёти, 2019 г., 144 с.
Икромова Н. Психологические и лингвистические особенности перевода художественного текста (на примере художественного произведения Ч. Айтматова “Прощай, Гульсари!”) // Международный Журнал Искусство Слова, Том 5 № 3 (2022). C. 58-64. https://tadqiqot.uz/index.php/art/article/view/5129
Икромова Н., Психолингвистические методы перевода Ta'lim va innovatsion tadqiqotlar. mavzuda ilmiy va ilmiy texnik onlayn konferensiya – Vol. 7 (2023) – C. 23-26. https://conf.sciencebox.uz/index.php/innovatsiya/article/view/451
Икромова Н. Психолингвистика как раздел науки переводоведение // Хоразм Маъмун Академияси Ахборотномаси, 2023-3.4 – С. 181-185. https://uniwork.buxdu.uz/resurs/33238_1_4040F66D2CB8C83DEEAB76342CE22A541C065AB9.pdf
Холмурадова, Л. Э. . (2023). Предмет «межкультурная коммуникация» как один из наиболее важных аспектов обучения студентов языковых вузов. Formation and Development of Pedagogical Creativity: International Scientific-Practical Conference (Belgium), 1, 130–132.
Тухтасинов, И. М. (2011). Сопоставительный анализ описания внешности человека в английском и узбекском языках (стилистический ракурс). Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки, (630), 105-110.
Holmuradova L.E. Lingvoculturology as an important part of a new philological subject // Иностранные языки в Узбекистане 3(22).2018. p. 33-38 https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru&user=e3WYYk0AAAAJ&citation_for_view=e3WYYk0AAAAJ:_FxGoFyzp5QC
Nida, E.A. Toward a Science of Translating: with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating, Leiden: E.J. Brill, 1964. 331 p.
Downloads
Published
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2024 Нигина Икромова (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
