Tolerance in Proverbial Discourse: A Comparative Linguocultural and Semantic-Field Analysis of English, Russian, and Uzbek
DOI:
https://doi.org/10.1997/j9f7ws61Keywords:
tolerance, tolerantlik, linguoculture, linguistic worldview, paremiology, semantic field, proverb, intercultural communicationAbstract
This study investigates how the concept of tolerance is linguoculturally represented in proverbial discourse across English, Russian, and Uzbek. Proverbs are treated as culturally marked, norm-oriented units that compress social experience into concise evaluative models guiding interpersonal behavior. The study employs a mixed-methods design combining semantic-field analysis, microfield coding, and quantitative comparison of distributions across languages. The empirical dataset consists of N = 90 proverbs (English n=30; Russian n=30; Uzbek n=30), selected from publicly accessible paremiological sources and categorized into four tolerance microfields: (1) reciprocity and respect; (2) adaptation to “foreign” norms and customs; (3) soft speech and communicative restraint; (4) peace and social harmony. Quantitative analysis (descriptive statistics and chi-square tests) demonstrates a statistically meaningful difference in microfield distribution across languages, with English proverbs favoring reciprocity-based ethics, Russian proverbs emphasizing norm-adaptation and communal order, and Uzbek proverbs prioritizing speech ethics and harmony-preserving communication. Qualitative interpretation reveals culturally specific metaphorical patterns and normative framing: tolerance is conceptualized not as abstract ideology but as a pragmatic-social competence maintained through speech, self-restraint, and social adaptation. The findings contribute to linguocultural concept theory, comparative paremiology, and tolerance-oriented curriculum design in multilingual education.
Downloads
References
Ashurova, D. U., & Galieva, M. R. (2018). Cognitive linguistics. VneshInvestProm.
Fillmore, C. J. (1982). Frame semantics. In Linguistics in the Morning Calm (pp. 111–137). Hanshin Publishing Company.
Gulamova, M. T. (2022). The concept of tolerance in Uzbek language and culture. Academicia: An International Multidisciplinary Research Journal, 12(7), 78–81.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.
Larina, T. V., Ozyumenko, V. I., & Kurteš, S. (2020). Deconstructing the linguacultural underpinnings of tolerance: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics, 16(2), 203–234. https://doi.org/10.1515/lpp-2020-0010
Speake, J. (Ed.). (2015). The Oxford dictionary of proverbs (6th ed.). Oxford University Press.
Даль, В. И. (1862). Пословицы русского народа: Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Типография М. О. Вольфа.
Карасик, В. И., & Слышкин, Г. Г. (2005). Базовые характеристики лингвокультурных концептов. В Антология концептов (Т. 1, с. 10–27). Парадигма.
Кудрявцев, А. Г. (2012). Толерантность в языковой картине мира (этнокультурная специфика). Вестник Челябинского государственного университета, (6(260)), 83–85.
Кунин, А. В. (1986). Курс фразеологии современного английского языка. Высшая школа.
Телия, В. Н. (1996). Фразеология в контексте культуры. Языки русской культуры.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Javokhirkhon Nasrullaev (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


