LINGUOCULTURAL APPROACH IN TEACHING BODY PART IDIOMS TO UNIVERSITY STUDENTS OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN
DOI:
https://doi.org/10.2024/f7x0zs32Keywords:
linguocultural approach, body part idioms, usage of English movies in teaching idioms, cultural similarities and differences between Uzbek and English body part idioms, the translation types, the program “Quizziz”Abstract
The teaching and learning of English phraseology have long been recognized as an essential component of language acquisition. To enhance students' language proficiency and cultural understanding, educators are increasingly incorporating the linguocultural approach in their teaching methodologies. This article explores the significance of the linguocultural approach in teaching body part idioms to students and the vital role of English movies which are one of the parts of English culture to explain the idioms easily. The research proved that there are both differences and similarities between the English and Uzbek body part idioms. The analyzed units have one common feature: the functions of the somatic constituents of idioms are very important, since in the majority of cases, they constitute the semantic cores of given idioms which reveal the meaning of the whole unit. The results of the new method and the usage of the program “Quizziz” as a system of exercise are also the aims the article is dedicated to externalizing.
References
Hamdamova.Z (2023).“G`afur G`ulomning “Shum bola ” qissasida qo`llangan somatik frazeologizmlar”. Tashkent
Irine Goshkheteliani (2019). “Culture as reflected in somatic idioms”. Batumi
Jumayeva.M (2023).“Somatik iboralarning semantik tadqiqi (Ingliz-italyan-o`zbek tillari misollarida). Tashkent.
Majitova.A.T (2021).“Linguacultural features of phraseological units in English and Uzbek languages”. Toshkent
Maslova V.A. Cognitive Linguistics: A Training Manual / V.A. Maslova. M.: Tetra Systems, 2004. Р. 36.
Nguyen Thu Hanh, Nguyen Tien Long (2019). “English idioms containing human-body parts and their Vietnamese equivalents: a case study of two English novels and their Vietnamese translation versions”. Vietnam
Sh.Rahmatullayev (1978). “O’zbek tilining izohli frazeologik lug’ati”. Tashkent
Shukurova N.В.(2020) “The implementation of linguoculturology in teaching English”
Vorobyov V.V. Linguoculturology and intercultural communication / V.V. Vorobyov, 2006.
Downloads
Published
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2024 Sadoqat Khujamova (Author)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.