Appropriate Usage of Dictionaries in the Translation of Linguacultural Words

Авторы

  • Админ Админ Vice-Rector for Research and Innovation at Uzbekistan State University of World Languages, PhD in Philological Sciences, Associate Professor, Uzbekistan Автор https://orcid.org/0000-0002-8755-8220 ##orcid.unauthenticated##
  • Asror Yusupov Teacher of English at Samarkand State Institute of Foreign Languages, Uzbekistan Автор

DOI:

https://doi.org/10.1997/66pta698

Ключевые слова:

linguacultural units, lexicography, translation of linguacultural units, types of lexicography, linguopersonology, linguoculturology

Аннотация

Linguaculturalogy is an actively developing field of linguistics. It is a new branch of science, which deals with manifestations of the culture of different nations, which became fixed and are reflected in the language. Linguaculturalogy is a rapidly expanding field at the interface between linguistics, cultural studies, ethnolinguistics, and sociolinguistics. However, it has its own integral aspect of studying language and culture and in turn, translating linguacultural units using different kinds of dictionaries has some difficulties. This paper is dedicated to the importance and analysis of linguacultural units taking into consideration of lexicography.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Библиографические ссылки

Alekseeva, I. S. (2004). Introduction to translation studies. St. Petersburg: Academia.

Galeeva, N. L. (2003). Translation as a factor in the formation of cultures. Tver.

Lyusyy, A. (2003). Translations: The advent of new meanings. Kosmopolis.

Minyar-Beloruchev, R. K. (1996). Translation method and theory. Moscow: Moscow Lyceum.

Nelyubin, L. L., & Khukhuni, G. T. (2003). History of the science of language. Moscow.

Vermeer, H. (1986). Translation as culture Transfer. Tubingen.

Yusupov, A. (2023). Methodology for the Analysis of Linguocultural Units in Mass Media Texts: A Review of Approaches and Methodologies. Scientific progress, 4(3), 69-72.

Asror, Y. (2023). Lingvokulturologik va frazeologik birliklar tarjimasida leksikografiyaning qo ‘llanish o ‘rni va ahamiyati. iqro jurnali, 1(2), 311-316.

J. Owens, The lexical nature of idioms, Language sciences 57, 49-69 (2016)

Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary, New Digital Edition, available at: ttp://www.mycobuild.com/free-search.aspx

Timko, N. V. (2011) Methods for the implementation of linguocultural translation in the process of translating a literary text. Retrieved from http://www.scientific-notes.ru/pdf/018-017.pdf

www.collinsdictionary.com/dictionary/english/homeroom

Опубликован

2023-12-30

Как цитировать

Админ, А., & Yusupov, A. (2023). Appropriate Usage of Dictionaries in the Translation of Linguacultural Words. Журнал языковой педагогики и инновационной прикладной лингвистики, 1(5), 16-20. https://doi.org/10.1997/66pta698

Похожие статьи

1-10 из 34

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>